Chisol of ciambella taart

Vandaag vieren we het feest van  Sant’ Antonio Abate, Sint-Antonius Abt, beschermer en patroonheilige van de dieren.  Op het platteland wordt niet alleen il falò, het vreugdevuur aangestoken, maar worden ook de dieren, velden en landbouwers gezegend. Ter gelegenheid van Sant’Antonio Abate is het ook de traditie om een chisol of een ciambella taart te bakken.  Elke familie maakt zijn eigen taart en in de provincies Mantova en Brescia heeft men het zelfs over Sant’Antonio Chisulér/Chisöler.

P1020215

Het recept van nonna Carla: il chisol of la ciambella is een kransvormig gebak.

Ingrediënten:

400 g bloem 00 4 eieren 4 eetlepels melk 200 g suiker 1 glas arachideolie 1 zakje gistpoeder geraspte citroenschil

Bereidingswijze:

Klop de eieren met de suiker. Voeg er de citroenschil aan toe, daarna de arachideolie en dan geleidelijk aan de bloem, het gistpoeder en de melk.  Meng alles tot je een homogeen mengsel bekomt. Wrijf de taartvorm in met vetstof en bestrooi ze lichtjes met bloem (of gebruik bakpapier). Het mengsel in een kransvormige taartvorm gieten en 35 à 40 minuten in een voorverwarmde oven van 160° à 170° laten bakken tot de ciambella een roos gouden kleur heeft.  Laat de taart afkoelen en bestrooi ze met rietsuiker.

Begin alvast maar met het bakken want een oude volksspreuk in het Mantovaans dialect zegt immers:

 “S’at fe mia ‘l chisol par Sant’Antoni chisuler at casca in testa al suler”!

Italiaans: “Se per Sant’Antonio Chisuler non prepari il Chisol, ti cade in testa il tetto”.

Als je op Sant’Antonio Chisuler geen chisol (ciambella taart) bakt, valt het dak op je hoofd !

sant antonio

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.